Спящая красавица - Страница 102


К оглавлению

102

– Что именно вы рассказали Майлзу о Рэнди Коулмане? – поинтересовалась Дилайла.

Кейси посмотрела на Дилайлу. Казалось, она вот-вот расплачется.

– Я не хотела лгать. Майлз убеждал: надо говорить, что это был Джошуа, а не то его оправдают. Но я действительно видела Рэнди в тот вечер. Он выходил из лодочного домика.

– Вы уверены? – уточнил Ларри Берч.

– Да. Я должна была рассказать об этом, но он был моим мужем, и Майлз... – Она опустила голову.

– Значит, вы видели, как Рэнди Коулман покидал лодочный домик, перед тем как туда вошли вы и обнаружили тело Терри Спенсер? – спросила Дилайла.

– Да.

– Но у вас еще сохранялись к мужу чувства, поэтому вы решили его выгородить?

Кейси кивнула.

– Что ж, это ставит нас уже перед иной проблемой, – задумчиво промолвила Дилайла. – Джошуа Максфилд заверяет, что придумал эту историю от начала и до конца. Он утверждает, что никто не выбегал из лодочного домика после того, как он услышал крики. Там никого не было, кроме вас.

– И еще одно, мисс Ван Метер, – произнес детектив. – Когда Майлза арестовали, у нас состоялся с ним небольшой разговор. Знаете, что он сказал нам?

Кейси молча смотрела на детектива.

– Он заявил, что это вы убили Терри Спенсер.

– Нет, нет, Майлз никогда бы не пошел против меня! – воскликнула Кейси.

Дилайла грустно улыбнулась:

– Вы ведь очень любите брата?

Кейси не ответила.

– Мне жаль вас, – произнесла Дилайла, – хоть вы – хладнокровная убийца. У меня тоже был брат, и я любила его всем сердцем. Я и по сей день его люблю. Люди порой совершают странные поступки ради любви. Бьюсь об заклад, ваше сердце сейчас стучит как паровой молот. Так же оно билось, когда Терри Спенсер поделилась с вами своими подозрениями в отношении Джошуа Максфилда, – продолжила Дилайла. – Вы знали, что ваш брат пишет роман о своих преступлениях. Вы знали, что вам надо действовать, причем действовать быстро, чтобы заставить Терри замолчать прежде, чем она откроет свои подозрения полиции. Вы испугались, что детективы поговорят с Максфилдом и он расскажет, что все списал из книги вашего брата. Если бы вы побеседовали с Майлзом, то он бы объяснил вам, что отослал свою книгу анонимно. Но вы не смогли до него дозвониться. Вы запаниковали. Заманили Терри в лодочный домик и убили, чтобы заткнуть ей рот.

– Именно так все было, мама? – спросила Эшли.

– Чушь! – крикнула Кейси. – Не было ничего подобного.

– Когда Максфилд вошел в домик, вы склонились над телом миссис Спенсер, – произнесла Дилайла. – Тогда вы опять схватили нож и, чтобы сбить его с толку, воскликнули: "Убийца!" Именно этот возглас услышала оказавшаяся неподалеку Эшли, не правда ли, мисс Ван Метер?

– Это ваши слова, не мои, – буркнула Кейси.

– Вы рассчитывали, что Максфилд будет ошеломлен при виде тела Терри и парализован вашим криком. Тогда вы могли бы убить и его. Но он тренированный борец с хорошей реакцией. Он остановил вашу руку с ножом и сбил вас с ног ударом в челюсть. Бедный Джошуа! Он так и не понял, что это вы убили миссис Спенсер. Он был настолько сокрушен виной за содеянное, что ему даже в голову не пришло, что вы и есть преступник. Черт возьми, ведь как все сочувствовали вам, когда вы лежали в этой вашей коме. Вы одурачили нас всех. Ведь мы считали вас жертвой.

– Я и была жертвой. Я не убивала Терри Спенсер.

Дилайла вздохнула:

– Я думаю, присяжные во всем разберутся. Конечно, вы можете избежать судебного процесса и помочь себе, дав показания против Майлза.

Черты лица Кейси затвердели, она посмотрела прямо в лицо Дилайле.

– Такого от меня не ждите!

– Тогда вам придется тяжело. Вы ведь знаете тот черновик романа, написанный вашим братом, который потом скопировал Максфилд? Там есть глава, где подружка убийцы помогает ему истязать девушку, путешествовавшую автостопом. Вот когда его соучастница впервые почувствовала вкус крови. Имеется там и еще одна глава, где двое любовников вламываются в дом, убивают всю семью и здесь же, рядом с мертвыми, занимаются сексом. Судебная экспертиза на месте преступления в Коннектикуте обнаружила на кровати в гостевой комнате волосы с лобка. Они подумали, что эти волоски принадлежат жертве. Вот любопытно, что сейчас покажет анализ ДНК.

Кейси не заглотнула наживку. Впрочем, Дилайла и не ожидала от нее подобного.

– В молодости Генри был жестоким человеком, – продолжила Дилайла. – Думаю, когда вы с братом ежедневно сталкивались с его жестокостью и старались ей противостоять, между вами возникла эта противоестественная близость. Отсюда его отвратительное нападение на Нормана Спенсера, когда он узнал, что вы от него забеременели; и все эти юные девушки, которых он насиловал и убивал. Как вы думаете, так он воплощал свои нереализованные фантазии о сексе с вами?

– Это гнусно! – бросила Кейси, метнув полный злобы взгляд на Дилайлу. Эшли подумала, что, будь у Кейси оружие, она бы убила ее.

Дилайла пожала плечами:

– У меня диплом юриста, а не психолога, но готова спорить: у Фрейда был бы праздник, столкнись он с вами и вашим братом. В вас он нашел бы живое воплощение своих теорий. Такого рода извращенная любовь неизбежно должна была создать необычный союз. Это объясняет и то, почему вы не желаете свидетельствовать против Майлза. Но, как ни странно, это не помешало ему попытаться отключить вас от аппаратов поддержания жизни, когда вы лежали в коме.

На миг лицо Кейси дрогнуло.

– Пока Генри был жив, он мешал ему это сделать, – пояснила Эшли. – Когда же он умер, Майлз подал ходатайство о назначении твоим опекуном. Он не делал секрета из того, что собирается отключить тебя от аппаратов поддержания жизни, как только получит на это право. Коулман тоже жаждал твоей смерти. Единственный, кто хотел сохранить тебе жизнь, – я.

102